Un investigador introduce el Arboretum
Demos un paseo con Iñaki Hormaza, profesor visitante del Arboretum.
We suggest starting from the Arborway Gate.
La estrella azul
Amsonia hubrichtii
- Accession Number
- The alpha-numeric value assigned to a plant when it is added to the living collection as a way of identifying it.
- Accession Date
- The year the plant’s accession number was assigned.
- Common Name
- The non-scientific name for the plant.
- Scientific Name
- The scientific name describes the species of an organism. The first word is the plant's scientific genus and the second is the specific epithet. This two-word binomial is sometimes followed by other taxonomic descriptors, including subspecies (denoted by "ssp."), variety (denoted by "var."), form (denoted by "f." or "forma"), and cultivar (denoted by single quotation marks).
- Plant Family
- The family to which the plant belongs.
- Propagation Material
- The first part (material code) describes the material used to create the plant. The most common codes are "SD" (seed), "EX" (existing plant), "PT" (plant), "CT" (cutting), "SC" (scion), "SG" (seedling), and "GR" (graft). The second part describes the lineage the plant is derived from. The last part describes the year of propagation.
- Collection Data
- The first part indicates provenance (place or source of origin) using a letter code ("W" = wild, "G" = garden, "Z" = indirect wild, "U" = uncertain). The second part lists the plant source. For wild-collected material, the collector, collection number, and country are given.
- Location
- The location of the plant on the landscape.
STATES - AIELLO, A.,
BOLAND, T., DOSMANN, M.,
JOCHEMS, I., WITSELL, T..
I., WITSELL, T..
ZARKS-019
2014 OZARK MTS. EXPLORATION
TRIP TO ARKANSAS, U.S.A.
Esta planta plumosa da la bienvenida a los visitantes del Centro de Visitantes de Hunnewell.
Les quería dar la bienvenida al Arboreto de la Universidad Harvard, de la Universidad de Harvard. Mi nombre es Iñaki Hormaza, yo soy un investigador de plantas de España. Soy también visitante científico del Arboreto de la Universidad de Harvard.
Estamos aquí en la puerta del Centro de Visitantes que seguramente será el primer lugar al que ustedes vendrán cuando entren en el Arboreto. Lo primero que les quería decir es que este es un jardín público, abierto a todos, con admisión gratuito y abierto todos los días del año para toda la población que quiera visitarlo.
Es un jardín grande, se llama ‘arboreto’ porque realmente lo que tenemos conservado aquí son árboles, arbustos y lianas leñosos, o sea que tenemos plantas leñosas. Realmente es uno de los principales arboretos en el mundo, en este caso centrado fundamentalmente en plantas leñosas de Norteamérica y del este de Asia, pero también de otros lugares del mundo. El Arboreto está dividido en diferentes zonas en las cuales hay una preponderancia de algunas plantas sobre otras.
Tenemos, por ejemplo, zonas en las que hay coníferas y zonas en las que tenemos plantas rosáceas – que son gran parte de los frutos que consumismos como cerezos, manzanos o perales. También tenemos una zona de lilas que están exuberantes en floración en primavera y una zona de ginkgos que son unos árboles muy antiguos originarios de Asia.
Lo que realmente nos propone el Arboreto es que tenemos que ver diferentes zonas y sería bueno venir en diferentes momentos del año para disfrutar de toda su belleza. Por ejemplo, si viajamos en la primavera, la primavera realmente es el momento de la floración de las plantas. Es espectacular, por ejemplo, la floración de las lilas, como les decía. Tenemos un domingo en el mes de mayo dedicado precisamente a mostrar la floración de estas plantas.
También en primavera tenemos la floración de los cerezos que es también espectacular y que es digno de verse. El verano supone ya una estación más cálida, en el que el Arboreto puede ser un refugio para escapar de los calores de la ciudad en un lugar dentro de la ciudad misma, en un lugar fantástico de naturaleza.
La ventaja del Arboreto es que al tener un número tan elevado de más de 16.000 accesiones diferentes de plantas, tenemos diferentes colores en el otoño de hojas cambiantes en los diferentes árboles. De pronto es una estación fantástica para ver una apoteosis de colores en los árboles.
El invierno, que a veces se nos olvida, y que nos parece una estación muy fría con días muy cortos, es la época ideal para observar, por ejemplo, la estructura de los árboles que en verano y primavera no la vemos porque están cubiertos por las hojas. En el invierno los árboles de hoja caduca están exuberantes en la estructura de sus ramas y también en la textura y en la forma de las cortezas.
También es una época buenísima para ver las coníferas, los abetos, los pinos, que tienen hojas todo el año y en invierno al no haber árboles de hoja caduca con hojas, están mucho más exuberantes y mucho más fáciles de ver.
El Arboreto se fundó en el año 1872, hace 150 años. Fue realmente una creación por parte de Olmsted que fue también el que diseñó el Central Park de Nueva York y también el que diseñó la Emerald Necklace de Boston que conecta el Arboreto con diferentes lugares verdes para poder llegar hasta el centro de Boston paseando por zonas verdes.
El Arboreto se plantó con diseño humano. Lo que vemos ahora que nos parece natural es realmente un diseño pensado por Olmsted, y que refleja un poco cómo es un bosque en la naturaleza. Todos los senderos que vamos a pasear hoy son senderos siempre curvilíneos, no son senderos rectos y reflejan cómo son los senderos también en los bosques naturales.
Lo que nos parece ahora después de 150 años que es natural, realmente, como digo, fue diseñado, pero con una idea de crear algo que parezca natural. Eso es lo que vemos hoy. Después de tantos años vemos cómo los árboles se han asentado y tenemos un paisaje realmente espectacular en el centro de la ciudad de Boston. Lo que vamos a hacer ahora va a ser dar una pequeña visita y ver algunas pinceladas de aquello que puede ser más interesante para visitar en este parque.
El sequoya del amanecer
Metasequoia glyptostroboides
- Accession Number
- The alpha-numeric value assigned to a plant when it is added to the living collection as a way of identifying it.
- Accession Date
- The year the plant’s accession number was assigned.
- Common Name
- The non-scientific name for the plant.
- Scientific Name
- The scientific name describes the species of an organism. The first word is the plant's scientific genus and the second is the specific epithet. This two-word binomial is sometimes followed by other taxonomic descriptors, including subspecies (denoted by "ssp."), variety (denoted by "var."), form (denoted by "f." or "forma"), and cultivar (denoted by single quotation marks).
- Plant Family
- The family to which the plant belongs.
- Propagation Material
- The first part (material code) describes the material used to create the plant. The most common codes are "SD" (seed), "EX" (existing plant), "PT" (plant), "CT" (cutting), "SC" (scion), "SG" (seedling), and "GR" (graft). The second part describes the lineage the plant is derived from. The last part describes the year of propagation.
- Collection Data
- The first part indicates provenance (place or source of origin) using a letter code ("W" = wild, "G" = garden, "Z" = indirect wild, "U" = uncertain). The second part lists the plant source. For wild-collected material, the collector, collection number, and country are given.
- Location
- The location of the plant on the landscape.
CHENG, W.C.
NATL. CTRL. UNIV., NANKING, CHINA
-
Follaje otoñal de color cobrizo -
Tronco apuntalado -
En verano se forman minúsculos conos que contienen polen.
Esta secuoya del amanecer se cultivó a partir de semillas traídas al Arboretum en 1948 de la China.
Aquí estamos ya justo enfrente del Centro de Visitantes. (Hay muchas entradas en el Arboreto, por las que se puede entrar.) Justamente enfrente tenemos un grupo de árboles que son como este, que son las secuoyas del amanecer.
Las secuoyas presentan un caso muy particular dentro de las gimnospermas, que son las plantaciones de los pinos o los abetos. Estamos acostumbrados a verlas como árboles con hoja perenne, los que tienen hojas todo el año. Por ejemplo, la secuoya como estamos viendo ahora, en el mes de noviembre, está perdiendo las hojas, y las habrá perdido todas cuando llegue el invierno. Es una de las pocas coníferas gimnospermas que pierde las hojas en invierno. También los alerces lo hacen, pero son una excepción dentro de las gimnospermas.
Esta especie, además, se pensaba que estaba extinguida en la naturaleza, hasta que se encontró hace unos años y se consiguió recuperar. Aquí tenemos varios especímenes de metasequoia que son muy importantes para contribuir a la conservación de esta especie y también para poderla compartir con otros jardines botánicos en el mundo y seguir estudiando y trabajando con esta planta. Posee una belleza muy intensa. Tiene frutitos pequeñitos y el color también en primavera de las hojas es un color espectacular.
También el color del tronco, que no se ve ahora muy bien porque hay todavía hojas en el árbol, es, en los meses de invierno y sobre todo en los meses de enero y febrero en los que puede haber nieve en el suelo, de un color rojizo que realmente se ve espectacular y que contrasta mucho con el blanco de la nieve.
El magnolia
Magnolia × loebneri 'Merrill'
- Accession Number
- The alpha-numeric value assigned to a plant when it is added to the living collection as a way of identifying it.
- Accession Date
- The year the plant’s accession number was assigned.
- Common Name
- The non-scientific name for the plant.
- Scientific Name
- The scientific name describes the species of an organism. The first word is the plant's scientific genus and the second is the specific epithet. This two-word binomial is sometimes followed by other taxonomic descriptors, including subspecies (denoted by "ssp."), variety (denoted by "var."), form (denoted by "f." or "forma"), and cultivar (denoted by single quotation marks).
- Plant Family
- The family to which the plant belongs.
- Propagation Material
- The first part (material code) describes the material used to create the plant. The most common codes are "SD" (seed), "EX" (existing plant), "PT" (plant), "CT" (cutting), "SC" (scion), "SG" (seedling), and "GR" (graft). The second part describes the lineage the plant is derived from. The last part describes the year of propagation.
- Collection Data
- The first part indicates provenance (place or source of origin) using a letter code ("W" = wild, "G" = garden, "Z" = indirect wild, "U" = uncertain). The second part lists the plant source. For wild-collected material, the collector, collection number, and country are given.
- Location
- The location of the plant on the landscape.
SAX, K., ARNOLD ARBORETUM
-
Flores blancas y rosadas. -
Un agregado de folículos fructíferos en otoño
Las magnolias se encuentran entre las primeras angiospermas, es decir, las especies de plantas que brindan flores.
Muy cerca del Centro de Visitantes tenemos también una colección muy importante de magnolias. Las magnolias son angiospermas, plantas con flores, y son de las primeras en aparecer en la Tierra, en la población de las plantas.
Tienen una estructura de flores muy peculiar. Ahora están en reposo, porque estamos en los meses de invierno. Lo que tenemos aquí son las yemas que en el próximo año, en primavera, darán lugar a las flores. Yo les invito a venir y ver las magnolias en primavera. Son flores generalmente grandes y además tienen una peculiaridad. Las flores de la magnolia no se abren y se quedan expuestas sin más como otras flores de otras plantas, sino que la flor de la magnolia tiene un ciclo de apertura y cierre de flores.
La flor se abre en estado femenino, posteriormente se va a cerrar y luego se va a volver a abrir esa flor en estado masculino. Es un ciclo muy interesante que merece la pena venir con calma y observarlo cuando está en plena floración en la primavera. Hay también frutos en el otoño que ya han caído de los árboles y realmente es espectacular verlos. Como son diferentes especies, con diferentes colores de flores, es espectacular ver esa floración de las magnolias en la primavera.
El ginkgo
Ginkgo biloba 'Nana'
- Accession Number
- The alpha-numeric value assigned to a plant when it is added to the living collection as a way of identifying it.
- Accession Date
- The year the plant’s accession number was assigned.
- Common Name
- The non-scientific name for the plant.
- Scientific Name
- The scientific name describes the species of an organism. The first word is the plant's scientific genus and the second is the specific epithet. This two-word binomial is sometimes followed by other taxonomic descriptors, including subspecies (denoted by "ssp."), variety (denoted by "var."), form (denoted by "f." or "forma"), and cultivar (denoted by single quotation marks).
- Plant Family
- The family to which the plant belongs.
- Propagation Material
- The first part (material code) describes the material used to create the plant. The most common codes are "SD" (seed), "EX" (existing plant), "PT" (plant), "CT" (cutting), "SC" (scion), "SG" (seedling), and "GR" (graft). The second part describes the lineage the plant is derived from. The last part describes the year of propagation.
- Collection Data
- The first part indicates provenance (place or source of origin) using a letter code ("W" = wild, "G" = garden, "Z" = indirect wild, "U" = uncertain). The second part lists the plant source. For wild-collected material, the collector, collection number, and country are given.
- Location
- The location of the plant on the landscape.
DR. T. ROKUJO, TOKYO, JAPAN
-
Corteza gris y chapada -
Hojas en forma de abanico
Hace tiempo que se creía que estos árboles en su estado silvestre ya eran exinctos.
Aquí estamos delante de una planta que realmente es fundamental para el arboreto y se llama Ginkgo biloba, el ginkgo. Es una planta de origen asiático. Igual que la metasequoia pertenece a las gimnospermas, al mismo grupo que los abetos y los pinos, pero como ven también, pierde la hoja en invierno. Aquí tenemos una hoja que ya ha caído del ginkgo, es una hoja preciosa y aquí tenemos dos frutitos del ginkgo.
El ginkgo tiene varias peculiaridades. Una primera es que tiene árboles masculinos y árboles femeninos, es decir no tenemos los dos sexos en la misma flor o en el mismo árbol, sino que tenemos árboles masculinos y árboles femeninos. Por tanto, para que haya fruto, tiene que haber algún árbol masculino cerca de este árbol femenino que es el que produce los frutos. Además, es una especie que se pensaba que estaba extinguida en estado salvaje.
De hecho, un investigador del Arboreto hace ya unos años, Peter Del Tredici, hizo una exploración en Asia y encontró algunos ginkgos todavía en estado salvaje, es decir, en estado silvestre. De hecho, a partir de ese material se trajeron semillas al Arboreto y realmente hay ahora una colección muy buena de ginkgos originarios de ese bosque silvestre. Aquí tenemos un ejemplar, pero en Peters Hill, que es una colina que está al otro lado del Arboreto, hay una zona en la que están la mayor parte de los ginkgos conservados.
Es espectacular acercarse a esa zona en el mes de octubre, sobre todo cuando están los ginkgos cambiando el color de las hojas, porque el color otoñal de los ginkgos es espectacular.
El arce plateado
Acer saccharinum
- Accession Number
- The alpha-numeric value assigned to a plant when it is added to the living collection as a way of identifying it.
- Accession Date
- The year the plant’s accession number was assigned.
- Common Name
- The non-scientific name for the plant.
- Scientific Name
- The scientific name describes the species of an organism. The first word is the plant's scientific genus and the second is the specific epithet. This two-word binomial is sometimes followed by other taxonomic descriptors, including subspecies (denoted by "ssp."), variety (denoted by "var."), form (denoted by "f." or "forma"), and cultivar (denoted by single quotation marks).
- Plant Family
- The family to which the plant belongs.
- Propagation Material
- The first part (material code) describes the material used to create the plant. The most common codes are "SD" (seed), "EX" (existing plant), "PT" (plant), "CT" (cutting), "SC" (scion), "SG" (seedling), and "GR" (graft). The second part describes the lineage the plant is derived from. The last part describes the year of propagation.
- Collection Data
- The first part indicates provenance (place or source of origin) using a letter code ("W" = wild, "G" = garden, "Z" = indirect wild, "U" = uncertain). The second part lists the plant source. For wild-collected material, the collector, collection number, and country are given.
- Location
- The location of the plant on the landscape.
UNITED STATES -
B. M. WATSON, PLYMOUTH,
MASSACHUSETTS, U.S.A.
-
Hojas con cinco lóbulos -
Corteza de plata descascarillada
Este arce plateado fue el árbol más alto del Arboretum durante décadas, hasta que las recientes tormentas derribaron sus ramas más grandes.
También muy cerca del Centro de Visitantes tenemos una gran colección de arces como el que tenemos aquí. Los arces son árboles muy bellos tanto en su tronco, como en su follaje, como en el cambio de color en el otoño. Este es un arce muy antiguo y este es el típico arce de Estados Unidos, el arce ‘silver maple’ o arce plateado.
Los arces tienen una población espectacular en los meses de otoño, además son bastante diferentes entre sí. La estructura de las hojas, todos saben que tienen esas hojas lobuladas, que pueden tener tres lóbulos o cinco lóbulos, incluso en algunos casos más, es realmente muy bello de ver. Los colores de las hojas de los diferentes arces también son muy bellos de ver.
De hecho, en una de las especies de arce, se extrae el sirope de arce, que es muy conocido sobre todo en la parte noreste de Estados Unidos, en Nueva Inglaterra. Como árbol ornamental, son árboles muy bonitos. Los frutos son muy interesantes, porque cuando los arces sueltan los frutos en el otoño, caen como helicópteros, van girando sobre sí mismos y se dispersan por el viento.
El filodendro amurense
Phellodendron amurense
- Accession Number
- The alpha-numeric value assigned to a plant when it is added to the living collection as a way of identifying it.
- Accession Date
- The year the plant’s accession number was assigned.
- Common Name
- The non-scientific name for the plant.
- Scientific Name
- The scientific name describes the species of an organism. The first word is the plant's scientific genus and the second is the specific epithet. This two-word binomial is sometimes followed by other taxonomic descriptors, including subspecies (denoted by "ssp."), variety (denoted by "var."), form (denoted by "f." or "forma"), and cultivar (denoted by single quotation marks).
- Plant Family
- The family to which the plant belongs.
- Propagation Material
- The first part (material code) describes the material used to create the plant. The most common codes are "SD" (seed), "EX" (existing plant), "PT" (plant), "CT" (cutting), "SC" (scion), "SG" (seedling), and "GR" (graft). The second part describes the lineage the plant is derived from. The last part describes the year of propagation.
- Collection Data
- The first part indicates provenance (place or source of origin) using a letter code ("W" = wild, "G" = garden, "Z" = indirect wild, "U" = uncertain). The second part lists the plant source. For wild-collected material, the collector, collection number, and country are given.
- Location
- The location of the plant on the landscape.
EXPERIMENTAL FARM STATION,
ECHO, MANCHURIA
-
Hojas compuestas -
Corteza con surcos profundos y crestas prominentes
Las llamativas y extendidas ramas de los filodendros del Arboretum han sido durante mucho tiempo un elemento notable a lo largo de Meadow Road.
Aquí estamos delante de un Phellodendron, de un árbol del corcho, originario de Asia. Se llama así, pero realmente cuando hablamos del corcho que utilizamos normalmente, no es de este árbol. El corcho que utilizamos es de un tipo de roble, de un Quercus, que está presente, sobre todo, en la zona mediterránea en Europa, en España y en Portugal. Es muy parecida la corteza a la de este árbol, a pesar de ser de diferentes familias y no tener una relación genética muy cercana, la estructura del exterior del tronco es muy similar.
Realmente, la planta lo que hace es producir este corcho como protección frente a la insolación y frente a la temperatura, y como un mecanismo de defensa también frente al ataque de patógenos. Como les decía, son realmente especies distintas, las que producen el corcho en el Mediterráneo y esta planta que produce este tipo de corcho, pero han llegado al mismo sistema de producción de corcho desde una evolución distinta, porque estaban muy separados a nivel evolutivo.
Son plantas que se ven, sobre todo, muy bien en invierno, cuando ya han perdido las hojas y podemos apreciar muy bien, tanto la estructura del tronco con el corcho, como la forma de las ramas. Fíjense, las ramas tan largas y las formas tan espectaculares realmente no se aprecian bien salvo que estén los árboles libres de hojas. Y eso ocurre en el invierno. Por tanto, no olvidemos nunca que el invierno también es una estación muy interesante para visitar el Arboreto.
El arce japonés
Acer palmatum 'Watnong'
- Accession Number
- The alpha-numeric value assigned to a plant when it is added to the living collection as a way of identifying it.
- Accession Date
- The year the plant’s accession number was assigned.
- Common Name
- The non-scientific name for the plant.
- Scientific Name
- The scientific name describes the species of an organism. The first word is the plant's scientific genus and the second is the specific epithet. This two-word binomial is sometimes followed by other taxonomic descriptors, including subspecies (denoted by "ssp."), variety (denoted by "var."), form (denoted by "f." or "forma"), and cultivar (denoted by single quotation marks).
- Plant Family
- The family to which the plant belongs.
- Propagation Material
- The first part (material code) describes the material used to create the plant. The most common codes are "SD" (seed), "EX" (existing plant), "PT" (plant), "CT" (cutting), "SC" (scion), "SG" (seedling), and "GR" (graft). The second part describes the lineage the plant is derived from. The last part describes the year of propagation.
- Collection Data
- The first part indicates provenance (place or source of origin) using a letter code ("W" = wild, "G" = garden, "Z" = indirect wild, "U" = uncertain). The second part lists the plant source. For wild-collected material, the collector, collection number, and country are given.
- Location
- The location of the plant on the landscape.
WATNONG NURSERY,
NEW JERSEY, U.S.A.
-
Follaje de un rojo brillante
Este arce japonés forma parte de nuestra renombrada colección de arces.
Siguiendo con la diversidad de los arces, aquí tenemos otro espécimen de arce, un Acer palmatum, originario de Asia. Tiene un color realmente espectacular en el otoño, y hasta principios de invierno, con sus hojas rojas. Este arce es uno de los pocos que quedan todavía en esta época del año con hojas en el árbol. Vemos tanto el color de las hojas en el árbol como después, cuando caen y queda la alfombra de hojas a su alrededor.
Es uno de los espectáculos del arboreto, poder ver este tipo de arce de color rojo al lado de otros arces que tienen las hojas de color más verde, marrón, que ofrece un contraste enorme. También hay que tener en cuenta que el color de las hojas en otoño y la duración de la época en la que podemos apreciar este cambio de colores, depende de las temperaturas en cada año. La duración del período de la caída de hojas es cada año diferente también. Este año ha sido un año espectacular, pero no siempre es así, eso puede cambiar según los diferentes años.
El cerezo de arena
Prunus pumila var. depressa 'Gus Mehlquist'
- Accession Number
- The alpha-numeric value assigned to a plant when it is added to the living collection as a way of identifying it.
- Accession Date
- The year the plant’s accession number was assigned.
- Common Name
- The non-scientific name for the plant.
- Scientific Name
- The scientific name describes the species of an organism. The first word is the plant's scientific genus and the second is the specific epithet. This two-word binomial is sometimes followed by other taxonomic descriptors, including subspecies (denoted by "ssp."), variety (denoted by "var."), form (denoted by "f." or "forma"), and cultivar (denoted by single quotation marks).
- Plant Family
- The family to which the plant belongs.
- Propagation Material
- The first part (material code) describes the material used to create the plant. The most common codes are "SD" (seed), "EX" (existing plant), "PT" (plant), "CT" (cutting), "SC" (scion), "SG" (seedling), and "GR" (graft). The second part describes the lineage the plant is derived from. The last part describes the year of propagation.
- Collection Data
- The first part indicates provenance (place or source of origin) using a letter code ("W" = wild, "G" = garden, "Z" = indirect wild, "U" = uncertain). The second part lists the plant source. For wild-collected material, the collector, collection number, and country are given.
- Location
- The location of the plant on the landscape.
UNITED STATES - BOUFFORD,
D., & NICHOLSON, R.
-
Delicadas flores blancas en primavera -
Follaje verde fino -
Color rojo otoñal
Una floración extemporánea de esta planta nos da una lección sobre el cambio climático.
Aquí estamos en la colección de rosáceas. Las rosáceas son una familia de árboles y producen gran parte de los frutos que consumimos. Los manzanos, perales, cerezos, duraznos, etcétera, son miembros de las rosáceas.
Aquí tenemos en un ejemplo de las consecuencias del cambio climático. Estamos en el mes de noviembre, hace frío y tenemos una planta de un Prunus, un tipo de cerezo, que está floreciendo y no debería florecer en esta época.
Aquí lo que ocurrió, seguramente, es que ha sido un verano muy seco y la planta ha pensado que ya había pasado el invierno y que podía florecer, porque las temperaturas hace unos días eran bastante templadas. Estas flores, lamentablemente, no van a producir frutas. Ha sido espectacular ver la floración en un momento en el que no se esperaba, pero estas flores van a morir por frío, porque hace ya mucho frío en esta época del año y no van a producir fruta.
Esto nos lleva también a hacer una reflexión sobre lo que está ocurriendo en el planeta. Aquí tenemos un ejemplo como el cambio climático, causado por actividad humana, está teniendo como consecuencia que las plantas se comporten de manera muy diferente a como estaban acostumbradas a hacerlo.
Esto puede ser un problema, desde luego, en producciones agrarias, cuando tenemos en diferentes países del mundo épocas de sequías o de temperaturas extremas que hacen que la producción de alimentos se vea afectada. También puede afectar a la distribución de las plantas en su hábitat natural y hacer que haya plantas que no puedan adaptarse a este cambio climático tan rápido.
En el Aboreto tenemos la suerte de tener datos de los últimos 100 años sobre el comportamiento de diferentes árboles y eso nos permite avanzar en el conocimiento de cómo el cambio climático está afectando a la fenología, es decir, al comportamiento de estos árboles a lo largo del tiempo.
De esa manera podemos profundizar en el conocimiento o establecer estrategias para adaptarnos a este cambio climático causado por la actividad humana, que ha venido para quedarse y que veremos, posiblemente, en los próximos años, todavía unos efectos mucho más intensos.
La lila “Lilac Sunday” (El Domingo de las Lilas)
Syringa × chinensis 'Lilac Sunday'
- Accession Number
- The alpha-numeric value assigned to a plant when it is added to the living collection as a way of identifying it.
- Accession Date
- The year the plant’s accession number was assigned.
- Common Name
- The non-scientific name for the plant.
- Scientific Name
- The scientific name describes the species of an organism. The first word is the plant's scientific genus and the second is the specific epithet. This two-word binomial is sometimes followed by other taxonomic descriptors, including subspecies (denoted by "ssp."), variety (denoted by "var."), form (denoted by "f." or "forma"), and cultivar (denoted by single quotation marks).
- Plant Family
- The family to which the plant belongs.
- Propagation Material
- The first part (material code) describes the material used to create the plant. The most common codes are "SD" (seed), "EX" (existing plant), "PT" (plant), "CT" (cutting), "SC" (scion), "SG" (seedling), and "GR" (graft). The second part describes the lineage the plant is derived from. The last part describes the year of propagation.
- Collection Data
- The first part indicates provenance (place or source of origin) using a letter code ("W" = wild, "G" = garden, "Z" = indirect wild, "U" = uncertain). The second part lists the plant source. For wild-collected material, the collector, collection number, and country are given.
- Location
- The location of the plant on the landscape.
Botanical Garden of the Chinese Bot, Beijing, Hopei, China
-
Flores fragantes de color rosa-morado -
Hojas verdes pequeñas -
Estructura ramificada similar a la del sauce
Este cultivar de lilas debe su nombre a la celebración anual más destecada del Arboretum: El Domingo de las Lilas.
Lo que hemos visto hasta ahora es una pequeña introducción, simplemente, en la entrada del Arboreto cerca del Centro de Visitantes para sacar una idea de la diversidad que podemos encontrar en el Arboreto. Tenemos más de 16.000 accesiones en todo el Arboreto, por tanto, lo que yo les animo es a empezar desde el principio, desde el Centro de Visitantes hacer una pequeña exploración cerca de él y después ya adentrarse por las diferentes zonas del Arboreto.
Vean los diferentes lugares con los diferentes tipos de plantas y, sobre todo, que vengan frecuentemente, que aprovechen, que vean que todos los días son distintos en el Arboreto, que cada estación es muy diferente y, como les decía al principio, el Arboreto está abierto para todos, es gratuito y es un lugar fantástico para pasar un día o los días que hagan falta.